Documents must be legalised and translated

A new procedure for getting married in Italy

This summer sees the end of the Nulla Osta for British nationals who are resident in the UK who wish to get married in Italy. As of the end of August there will be a new procedure which couples will have to follow but it sounds more complicated than it is!

You cannot start the documentation process more than 6 months before your wedding date, or 3 months if you are resident in Scotland.

1. CNI

You both need to get a Certificate of No Impediment from your local Registry Office.  Please take your passports with you to avoid any potential problems with the paperwork.

2. Statutory Declaration

While you are waiting for your CNI you should make a statutory declaration before a solicitor or public notary in the UK. This declaration is required by the Italian authorities. The solicitor or public notary will charge a fee for this service. Fees will vary so it might be worth shopping around. Download the bi-lingual statutory declaration.

3. Legalisation

When you have your CNI and you have made your statutory declaration, you need to send them both to the Legalisation Office for each to be legalised with a Hague Apostille. The Legalisation Office will charge for this service.

4. Translation in Italy

Once all of your documents have been legalised, you will then need to have the legalised CNI translated by a translator based in Italy who will take the translated documents to the Italian courts to legalise the document here in Italy. If you send us your legalised CNIs and Statutory Declarations we can organise this for you. The translator will charge a fee for this service but we have negotiated competitive rates.

And then?

Once the Italian documentation is ready we will need copies of your passports and those of your witnesses, and we will arrange everything with the town hall of your choice here in Italy. A day or so before the wedding we will need to do a verbal hearing, and on the wedding day itself there are some parts of the ceremony which must be read by the Registrar in Italian by law. You can personalise as much or as little as you want to, with vows, readings and music.

Here is a useful link with further details – and more scenarios!

Related posts: